Memorials for victims of American Airlines plane crash displayed in Massachusetts, U.S.
周三,美国航空 (American Airlines) 5342号航班通过美国最为拥挤的空中走廊之一、准备降落在里根国家机场 (Reagan National Airport),当天已有700多架飞机在该机场起降。
美国首都华盛顿特区消防局长约翰·唐纳利(John Donnelly)星期四(1月30日)表示,星期三晚在华盛顿罗纳德·里根(Ronald ...
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)星期四(1月30日)在白宫举行的新闻发布会上说,发生在华盛顿里根国家机场附近的美国客机和军用“黑鹰”直升机相撞坠河事故没有幸存者,遇难者中包括花样滑冰选手、中国公民及大学生。
Eighteen bodies have been recovered from the Potomac River following the collision of a passenger plane and an Army Blackhawk helicopter near the Reagan National Airport here on Wednesday, local media ...
听到这儿乌玛尼夫人立马就坐了起来,可她看上去不大高兴。“小心吧!这房子里的麻烦开始啦!”她说,声音颤抖不已。“我见过这儿发生的事情,可怕得都难以形容。我一宿一宿地睡觉都不敢合眼。” ...
“wake-up call” 用于描述一件事作为警示,促使某人或某个行业意识到潜在的重大问题;“red flag” 和 “ticking time bomb” 则表达了事物的危机性质,提示必须尽快解决的紧急问题。 The two parties engaged in a blame shift over the plane crash. 两党在飞机事故上展开了甩锅。
U.S. President Donald Trump said on social media Friday that the Black Hawk helicopter was "flying too high" when it collided with a passenger jet that was approaching the runway at the Reagan ...
春节期间(1.28-2.3)全球市场经历了波澜起伏的一周:中国本土研发的“极致性价比”大模型DeepSeek ...
纷繁的身份标签向我涌来,族裔、性别、年龄、身材以及时下爆火的MBTI。我像一片叶子,承载着复杂且厚重的脉络,与整片树林相连。然而,标签是割裂且武断的,被标签塑造的我是模糊且刻板的。
Footage from the aftermath of the Philadelphia plane crash reveals a deep crater formed in the ground. 1架医疗后送专机1月31日在美国费城市区坠毁,造成至少7人丧生,其中包括机上的6名墨西哥人,以及1名地面人员,另造成19人受伤。外电报导,飞机在空中仅飞行了一分钟就坠毁!最新曝光的影片显示,飞机 ...