Tik Tok一被ban,所有的“难民”都吻了上来 ...
鞭牛士报道,1月18日消息,TikTok刚刚在推特上发布声明,敦促美国政府向服务商讲清楚,不然只能关闭。 官方声明称,拜登白宫和司法部今天发表的声明未能向服务提供商提供必要的澄清和保证,而这些澄清和保证对于维持 1.7 亿多美国人使用 TikTok ...
去年4月美国通过一份法案,要求字节跳动要么270天内把洋抖(TikTok,抖音国际服)出售给非中国企业,要么在今年1月19日被ban(已经暂停服务了)。
美国总统唐纳德·特朗普签署了一项行政命令,延长了 TikTok 法律禁令生效前的期限。 TikTok ...
TMTPOST -- The Supreme Court on Friday hit TikTok with ruling in favor of a impending ban in the United States as early as ...
澳网女单第2轮,夺冠热门高芙2-0击败布雷奇,赛后采访谈到了TikTok禁令和小红书热潮。高芙说,如果TikTok真被Ban了,自己也不想花时间弄明白这事。大家总是会迁移到另一个应用,比如小红书。TikTok在美国“不卖就禁”法令实施快到了,小红书下 ...
四年前,时任总统唐纳德·特朗普谴责中国公司拥有的视频分享应用程序TikTok威胁美国的国家安全。本周,正准备重掌白宫的特朗普称TikTok为“言论自由的独特媒介”。 这一评论出现在他上周五向最高法院提交的一份摘要中,该摘要请求大法官暂停将于下月生效 ...
仅仅只是小睡了一觉,隔壁 TikTok 就来了一场如此大开大合的表演。 原本按照法案规定,应该在今天凌晨被彻底封禁的 TikTok ,上演了一场起死回生的仰卧起坐。 先是在封禁前一天,给用户们弹窗,分发自己要下线的悲壮消息。 “ ...
Thousands of self-proclaimed “TikTok refugees” are flocking to Xiaohongshu (also known as RedNote in App Store), a Chinese ...
RedNote, known as Xiaohongshu in China, saw a sudden surge in popularity among American users as TikTok faced a possible ban on January 19, 2025. The app became a haven for content American creators ...
除非拜登政府立即提供明确声明,让最关键的服务提供商满意并保证不执行这些规定,否则 TikTok 很遗憾将于 1 月 19 日被迫停运。 1月17日,美国最高法院维持Tik Tok不卖就ban禁令,19日将是关闭时间,特朗普表态将拯救TikTok。
由美国政客无端禁止Tik Tok的这出闹剧,引爆了大批美国网友前往小红书奇幻漂流,进而掀起了被戏称为中美“大对账”运动,大家对各自家长里短的生活成本和环境条件有了没有“中间殇”的直观认识,如今已经持续了上百个小时,依然仍处于乐此不疲的状态。