Welche Lebensmittel sollten Sie unbedingt wegschmeißen, wenn sie schimmeln, und welche lassen sich noch retten? Wie Sie bei ...
其实,很多人门牙上都有这个“豁”,这种牙也被称为“瓜子牙”。长时间嗑瓜子的确会造成“瓜子牙”,但也不排除其他原因,比如一些外力导致的牙齿破损等。虽然嗑瓜子本身似乎无害,但长期频繁地进行这一行为,确实可能会对牙齿造成严重损害。
Für die Ausgabe 12/2024 hat ÖKO-TEST sich unter anderem Bitterschokolade. Insgesamt 21 Mal haben die Experten dunkle Schoki ...
在当今追求健康饮食的趋势下,坚果被广泛视为营养丰富、健康美味的食品。然而,鲜为人知的是,某些坚果可能潜藏着不可忽视的健康隐患——黄曲霉素。为何这一名字总是与"致癌"和"伤肝"这样的标签联系在一起?作为一种被认定的一级致癌物,黄曲霉素的危害性不可小觑,因此我们必须对其充分警觉。
在中国的饮食习惯里,馒头占据了多数家庭餐桌上不可或缺的一席之地。然而,最近有一些关于冷冻馒头保存超过3天会滋生黄曲霉素的说法,似乎让这一习惯陷入了“危险”的境地。对于经过冷藏保存的馒头,到底适不适合拿来食用呢?在冷冻环境下,黄曲霉素是否真的有可能产生呢?今天,我们定要深入探索,一探究竟,从而揭开笼罩在这一问题上的重重迷雾。 1. 黄曲霉素是个什么鬼? 首要之事,我们亟需对危害性极大的黄曲霉素(Af ...
ÖKO-TEST hat insgesamt 21 Bitterschokoladen gekauft, die einen Kakaoanteil zwischen 66 und 75 Prozent angegeben haben. Zehn dieser Schokoladen hatten ein Bio-Siegel. 100 Gramm Schokolade haben Preise ...