美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)预计于星期六(2月1日)签署一项命令,针对墨西哥与加拿大进口的商品征收25%关税,并对来自中国的商品征收10%关税。这项举动或扰乱超过2.1兆美元的贸易。中国驻美大使馆对此表示,中方“坚决反对”特朗普的新关税,“贸易战或关税战中不会有赢家,且不符合任何一方、甚至全世界的利益。” ...
在美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣布对中国、墨西哥和加拿大的进口商品加征关税之后,欧洲领导人星期一(2月3日)也十分紧张地等待美国的关税大棒将很快落在拥有27个成员国的欧盟头上。
The S&P 500 came off lows as President Trump delayed Mexico tariffs, but the market's initial reaction highlights the ...
President Donald Trump's 25% tariff plan on goods from Canada and Mexico rattled markets early Monday. Follow along for live ...
In separate negotiations, Canadian Prime Minister Justin Trudeau and Mexican President Claudia Sheinbaum have agreed with U.S ...
President Donald Trump’s executive order imposing a 10% tariff on Chinese imports is likely to drive up the cost of generic ...
President Donald Trump is set to impose sweeping 25% tariffs on goods coming from Canada and 10% on goods from China starting ...
Plus: A Medevac jet crashed into a residential Philadelphia neighborhood Friday evening, with six people on board. The black ...
President Donald Trump announced new tariffs on China, Canada, and Mexico. Here are the goods imported most.
We may have, short-term, a little pain. And people understand that,” President Donald Trump said. That’s how President Trump ...
Apple shares dropped more than 3% on Monday after President Donald Trump announced 10% tariffs on imports from China, where ...
President Donald Trump over the weekend announced planned tariffs on imports from Canada, Mexico and China. Some auto groups ...